Одна из самых известных религиозных книг на русском языке досточтимого шейха Саида-афанди аль-Чиркави «Сокровищница благодатных знаний» доступна и для татарских мусульман.
Книга была подготовлена изданием «Иман» и издана 2000-ым тиражом в 2006 году. Перевод с русского на татарский был осуществлён М. Ахматжановым. Напомним, что издательство «Иман» возглавлял покойный Валиулла Якупов, который также стал редактором перевода.
Шейх Саид-афанди в данной книги разъясняет вопросы, связанные с исламским вероубеждением, шариатским правом и суфизмом. Читатели могут получить ответы на многие спорные вопросы, возникшие в последнее время между мусульманами.
Отметим, что переведённая на татарский книга досточтимого шейха Саида-афанди пользуется огромной популярностью среди мусульман, говорящих на этом языке.
Послесловие редактора перевода Валиуллы хазрата Якупова:
«Наши народы очень рано приобщились к истинной религии: не так давно отмечали юбилей 1400-летия Ислама в России, который, как известно, пришёл сюда с сахабами поначалу на землю Дагестана, в город Дербент, после чего его обрели и предки татар – булгары. Такое длительное по времени пребывание в рамках исламской традиции наложило неизгладимый отпечаток на менталитет и культуру наших народов.
Безусловно, за ушедшие века татаро-дагестанские связи были интенсивными и многосторонними. К сожалению, эта сторона нашей истории практически не изучена. А ведь после падения Казанского ханства и прекращения возможности получения классического шариатского образования у себя на родине наши предки в течение более 200 лет обучались именно в Дагестане, братский народ, учёные и медресе которого не оставили нас, а протянули бескорыстную руку помощи».