Сказание о Юсуфе (мир ему) – это самая прекрасная история в Священном Писании мусульман. Ведь в самом Коране сказано:
«Пересказываем Мы тебе лучшее из повествований, открывая тебе этот Коран, хоть прежде был ты из числа незнающих».
Книга первая «Сон»
Было у пророка Йакуба (мир ему) 12 сыновей, Юсуф же по счету был одиннадцатым. Однажды маленький Юсуф увидел необыкновенный сон и утром поведал о нем отцу: «О отец мой, я видел одиннадцать звезд, и солнце, и луну, видел я, как поклоняются они мне».
Выслушав сына, Йакуб раскрыл перед ним смысл ночного видения, сказав:
— Сын мой, Юсуф! Аллах возвеличит тебя в этом и ином мирах. Он избрал тебя, наделив даром пророчества. Только не рассказывай о своем сне братьям, ибо я очень боюсь, как бы они не причинили тебе вреда.
Но старшие братья и без того видели, что отец их Йакуб любил проводить время с младшими сыновьями - Юсуфом и Беньямином, даря им всю свою заботу и ласку. Юсуф же, кроме того, был прекрасен ликом и телом, умнее своих братьев и удачливее. И поселилась зависть и злоба в их сердцах против Юсуфа.
Однажды братья собрались вместе, чтобы обсудить, как им поступить с ненавистным им Юсуфом.
Один из них сказал:
— Отец наш любит Юсуфа и Беньямина больше, чем нас всех. Только с ними и играет, с каждым днём приближая их к себе всё ближе и ближе. Но почему?!
Другой вторил первому:
— И, правда, отец наш в явном заблуждении, если он благоволит к ним, отдавая им большее предпочтение.
Третий сказал:
– Нам нужно избавиться от Юсуфа, и тогда мы завоюем расположение отца. Он не будет любить впредь никого, кроме нас.
Четвертый гневно бросил:
— Убьем его и успокоимся…
Но первый говоривший возразил:
— Нет, не нужно убивать Юсуфа. Почему бы нам не бросить его в колодец? Какой-нибудь путник, следующий с караваном по пустыне, подберёт его и увезёт с собой далеко от нас, на чужбину. Таким образом мы избавимся от Юсуфа. И отец наш также никогда больше не увидит его.
Последнее предложение всем пришлось по душе. Но как им получить отцовское разрешение на то, чтобы взять с собой Юсуфа на пастбище?! Решили уговорить Йакуба, прибегнув к хитрой уловке. Подошли они к нему и обратились со словами:
— Юсуф — наш брат. Мы любим его так же сильно, как и ты…
Не дослушав до конца своих сыновей, Йакуб сказал им:
— Прошу вас, будьте правдивы в своих чувствах к нему. Чего же вы хотите?
— Юсуф все время находится рядом с тобой, — ответили на это старшие сыновья Йакуба, — почему бы тебе, отец, не разрешить ему пойти с нами на пастбище? Он с удовольствием поиграет и порезвится на просторе?
— Я бы рад отправить Юсуфа с вами, но боюсь, что загрызёт его волк в то время, как будете вы заняты своими делам.
Тогда один из братьев Юсуфа решительно заговорил:
— Но как может такое случиться?! Возможно ли, что бросим мы дорогого брата на съедение волкам, ведь нас много?! Не бойся, мы будем хранить его как зеницу ока, и не подойдёт к нему ни один волк близко.
Так продолжали упрашивать сыновья отца до тех пор, пока тот не уступил их уговорам.
На следующий день рано утром братья повели Юсуфа с собой в пустыню и приступили к осуществлению своего злого замысла. Они разыскали колодец на месте торговых караванных путей, затем окружили плотным кольцом Юсуфа и сорвали с него его рубашку. Он пытался сопротивляться их действиям, но тщетно. Ведь их было так много. Он взывал к сочувствию своих братьев, но они оставались глухи к его мольбам. Ухватив младшего брата за руки и за ноги, бросили они его в тот колодец.
Однако Всевышний Аллах избавил Юсуфа от страха, и был он спасён от смерти. Аллах открыл ему, что в будущем он повстречает своих братьев и напомнит им то, что те сделали с ним. Пребывая внутри колодца, Юсуф не испытывал ни страданий, ни мук, ибо Аллах бережно охранял его и вселял в его душу спокойствие.
Братья же, убедившись, что в колодце установилась тишина, зарезали козлёнка, затем помазали его кровью рубашку родного брата.
Как только солнце стало клониться к закату, они погнали стадо обратно домой. А когда дом их был уже близок, притворились опечаленными и напустили на себя слезы. Увидев вошедших в дом сынов, Йакуб спросил о причине их слез. Те ответили:
— О, отец! На пастбище мы стали бегать наперегонки друг за другом, а Юсуфа оставили возле наших вещей присматривать за стадом овец. Но когда вернулись, не нашли его, а увидели убегающего с того места волка. От Юсуфа осталась только его рубашка. Как бы мы ни были с тобой правдивы, знаем, что не поверишь нам.
Протянули они отцу рубашку Юсуфа. Действительно, она была вся в крови, но не порвана, не было также на ней следов от волчьих клыков. И понял Йакуб, что сыновья лгут ему, не был Юсуф съеден волками, они лишь пытаются скрыть правду о своем брате.
Обратился Йакуб к сыновьям следующими словами:
— Я знаю, что волк не съел Юсуфа. Знаю также, что сделали вы недоброе по наущению дьявола. Но терпение — прекрасно. И Аллах единственный, к кому я обращаюсь за помощью против того, что вы сотворили.
В тот же миг опечаленный Йакуб обратился ко Всевышнему с мольбами ниспослать ему великое терпение.
Но вернёмся к Юсуфу. Он остался в полном одиночестве внутри колодца. Однако не было в его душе страха, ибо знал Юсуф, что Аллах с ним. И вот, пока он в размышлениях и мольбах к Господу пребывал в кромешной темноте, пустыню пересекал торговый караван, направляющийся в Египет. По милости Аллаха путь каравана пролегал вблизи этого источника воды. Увидев его, управляющий караваном приказал остановиться, чтобы набрать воды, напоить людей и верблюдов.
Один из караванщиков подошёл к колодцу и бросил туда ведро. Юсуф увидел спускающееся к нему ведро и зацепился за него.
Уже на самой вершине колодца тянущий за веревку человек вдруг обнаружил вместо воды зацепленного за ведро мальчика. И, вытянув его на землю, он изумленно воскликнул:
— О, радостная весть! Это — мальчик. Вместо воды я извлек из колодца мальчика. Это — доброе предзнаменование!
Черпальщик воды, извлёкши Юсуфа на свободу, сказал своим компаньонам:
— Не следует рассказывать остальным торговцам, следующим с нашим караваном, о нашей находке. Они могут выразить желание участвовать в дальнейшей судьбе этого мальчика и потребуют свою долю от вырученных денег за его продажу.
Таким образом, весть о находке Юсуфа они сохранили в тайне. Самого его спрятали среди вещей, загруженных на верблюды. И караван тронулся в дальнейший путь. Юсуф же с этого момента стал невольником-рабом. По прибытии в Египет на одном из местных рынков Юсуфа продали.
Надо сказать, что в то далекое время работорговля была распространена повсеместно. И только с приходом Ислама невольничьи рынки были запрещены, и всем рабам была дарована свобода.
Юсуфа продали за бесценок первому же пожелавшему купить его, договорившись на нескольких дирхемах. Ведь вся забота путников, подобравших Юсуфа, состояла в том, чтобы поскорее избавиться от него.
Новоиспечённым владельцем Юсуфа оказался знатный и влиятельнейший вельможа Египта, по сану своему второй человек в стране после правителя-фараона. Обрадовался вельможа Юсуфу, ибо пришёлся он ему по душе. Вернувшись с ним домой, он наказал своей жене относиться к мальчику со всей нежностью и добротой. Может быть, станет он для них словно сын родной, ведь своих детей у них не было.
Так укрепил Аллах Юсуфа на египетской земле, несмотря на то, что стал он всего лишь невольником в доме знатного вельможи.
Продолжение следует…