Анжелика Акмаль Хан – русская пакистанка

Вся эта жизнь – лишь миг один

Пред жизнью будущею, вечной,

Не будь же глупым и беспечным,

Не делай зла и бед другим,

Живи по совести и вере,

Люби людей, твори добро.

Богатство, злато, серебро

Не приведут к желанной цели.

Богатство, власть – лишь звук пустой,

Лишь обольщенье и забота.

Во время своего ухода

Ты их не заберёшь с собой.

Души блаженство и покой,

Бессмертие в небесном царстве –

Вот это главное богатство.

Идти к нему – наш долг святой.

И наша вера нам даёт

Свободу, счастье и прозренье.

Пусть нас высокое стремленье

Прямой дорогою ведёт.

Анжелика Акмаль Хан, «Истина Ислама»

Загадочный и притягательный Восток… Пакистан как типично южноазиатская страна манит к себе.

Много россиянок и представительниц ближнего зарубежья нашли здесь свою вторую родину. В Карачи, Лахоре, Исламабаде и других крупных городах русскоязычные девушки периодически встречаются, общаются, дружат семьями и поддерживают отношения с соотечественницами. И получается, дети в таких семьях не забывают русский язык, культуру, гармонично сочетают их, проживая в Пакистане, вдали от родины своей мамы.

Но какой же Восток без чудес? И в моей жизни тоже случилось нечто сродни чуду. Мне встретилась чудесная девушка, женщина, мама двоих очаровательных детишек – Анжелика Акмаль Хан.

Родом Анжелика из Киргизии, однако уже более 8 лет проживает в Пакистане. По образованию она доктор, закончила Кыргызско-Российский славянский университет (медицинский факультет). Однако на этом её таланты не заканчиваются. Анжелика – талантливый поэт, благодаря своим произведениям она неоднократно становилась призёром в литературных конкурсах; замечательный художник – картины, которые она пишет, поражают богатством красок, законченностью идеи, необыкновенностью восприятия действительности.

Анжелика уже 11 лет замужем за пакистанцем из Панджаба, который тоже получил медицинское образование в Киргизии, а в настоящее время работает врачом – анестезиологом-реаниматологом в Лахоре. Анжелика и Акмаль – удивительно красивая, гармоничная пара.

Они вместе воспитывают своих прекрасных детей, Алину (10 лет) и Риана (6 лет).

В беседе с Анжеликой создаётся впечатление, что ей удалось найти гармонию между загадочной русской душой и восточной культурой Пакистана, что, несмотря на всю разность менталитетов, этот мир гармонично принял её.

– Первое, что приходит в голову при знакомстве с девушкой по имени Анжелика, – это «Анжелика – маркиза ангелов». Вас с ней что-то роднит?

– Нет. Мы – разные персонажи из разных эпох. Тем более она – выдуманная персона.

– Поэт, художник, дизайнер, доктор – это всё о Вас. Как так получилось? Как сочетаются столь разные интересы в одной личности?

– Это разные грани моей жизни. Я люблю жизнь в её многогранности и разнообразии.

– В таком случае какая грань ведущая? Или они меняются в процессе жизни, с течением времени?

– Они меняются.

– Что роднит Вас со страной Пакистан? Как давно Вы сюда переехали?

– Мы живём здесь уже 8 лет. Обжились, привыкли. Страна постепенно стала ближе. Люблю город Лахор.

– Что особенно нравится в Лахоре, в других городах?

Лахор – культурная столица Пакистана. Здесь есть свобода, дух творчества, и здесь не соскучишься. Я не ощущаю себя обделённой в чём-то. Образ жизни практически не отличается от того, что я вела на Родине.

Другие города настолько разные, что нельзя выделить что-то общее, что нравилось бы везде.

– Насколько знаю, первоначально Вы жили с семьёй супруга, теперь отделились. В чём недостатки и преимущества совместного и раздельного проживания?

– Мы жили с родственниками в деревне, но мы были как отдельная семья. У мужа замечательные родственники, и они не навязывали мне своё видение мира и свои порядки.

– Хотелось ли вернуться в Киргизию и остаться там?

– Первые годы хотелось постоянно. После того как переехала сюда на ПМЖ осознанно, расхотелось. Зачем питать ненужные иллюзии?

– Как Вы пришли к Исламу? Что для Вас означает Ислам?

– Я искала свой путь. Я крестилась в 18 лет, осознанно и по своему выбору, в православной Церкви. Но я считаю Иисуса (мир ему) пророком, а не Богом. Это одно из главных противоречий. Кроме того, меня очень привлекал Буддизм. Но я не уверена насчёт переселений душ. Ислам подходит мне по мировоззрению. Бог один, и не имеет родственников. Человек живёт в мире один раз.

Вот вкратце ответ на вопрос.

– Что бы хотелось изменить в жизни, какие моменты переиграть?

– Меня всё устраивает.

– Какие черты в пакистанских мусульманах Вам нравятся, а какие не очень?

– Нравится, что читают намаз, не пропускают. И религия – часть их жизни. Не нравится консерватизм, слепое доверие «учёным от Ислама» и следование некоторых семей устаревшим традициям.

– Как строятся отношения в Вашей семье: между супругами, между родителями и детьми? Играют ли роль исламские ценности в их построении?

– Отношения строятся по общечеловеческим принципам. Свобода личности, свобода выбора, осмысленный подход к жизни и своему месту в ней. Исламские ценности играют роль, если они не искажены.

– Насколько могу судить, Ваши дети владеют тремя языками. Есть ли сложности в связи с этим, страдает ли обучение? Какой язык в настоящее время ведущий у них?

– Дома общаемся только на русском языке. Дочь читает и пишет на русском. Сынок ещё мал, но скоро и его буду учить читать и писать по-русски. В школе – английский язык. В общении с другими пакистанцами – урду и панджаби.

– Насколько получается поддерживать отношения с соотечественницами? Хотели ли бы Вы расширить подобные контакты, создав, например, что-то подобное «Русскому клубу»?

– У нас и так «Русский клуб»: все встречаются, общаются, и нам этого хватает.

– А чего-то большего, кроме общения, не хочется? Например, выпуска своей русской газеты, открытия российской школы, детского сада?

– Для меня это необязательно. Думаю, для большинства остальных тоже. Кто будет этим заниматься? Все заняты своими семьями и своими делами. Регулярно никто не будет участвовать.

– Что бы Вы хотели пожелать нашим читателям?

– Всегда и обо всём иметь своё собственное мнение, осмысленно подходить к окружающему миру. Пополнять ежедневно свои знания в разных областях жизни.

– А это стихотворение посвящается именно Вам.

Ты ветра дочь и дочь степных равнин.

Я из страны лесов, озёр и луга…

Мы встретились сквозь сотни лет и зим,

Передо мной – ты как сестра, подруга!

 

В намазе ты – я рядом становлюсь,

Стихи писать и шить мы можем вместе.

Я за тобой в больницу устремлюсь

И отдохнуть на праздничной фиесте!

 

И в жарких тропиках, под полною Луной

Мы встретились в объятьях Пакистана.

Ты как ковыль изломанный степной,

Я как лесов затянутая рана.

Не теряйте свет веры, который Вы приобрели, и всегда будьте самой собой!